No exact translation found for العلاج بالمياه المعدنية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic العلاج بالمياه المعدنية

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • In-patient spa treatment was limited to what is medically necessary.
    - اقتصر علاج المرضى داخل منتجعات للعلاج بالمياه المعدنية على ما هو ضروري من الناحية الطبية.
  • Social insurance is also used for treatment in spas, preventive care, holiday centres, supplementary feeding, camps for children and other social measures.
    ويستخدم التأمين الاجتماعي في مراكز العلاج بالمياه المعدنية، والرعاية الوقائية، ومراكز الإجازات، والتغذية التكميلية، ومخيمات الأطفال وغير ذلك من التدابير الاجتماعية.
  • Trade unions and voluntary funds provide passes for health holidays for children. However, owing to economic difficulties, most of the population can no longer afford health homes and resorts or tourist and sports facilities.
    مراكز العلاج بالمياه المعدنية، أو معسكرات الأطفال، و14 في المائة بالنسبة للخدمات الجارية، و14 في المائة بالنسبة لخدمات الصحة، و4 في المائة بالنسبة لخدمات التوزيع العامة*.
  • By virtue of labour law regulations, employers were given the possibility to deduct two days per week of spa treatment from an employee's annual leave;
    وبموجب أنظمة قانون العمل مُنح أرباب العمل إمكانية خصم يومين لكل أسبوع علاج بالمياه المعدنية في المنتجع من الاجازة السنوية للموظف؛
  • Sickness and maternity insurance covers the cost of the following benefits: outpatient medical or other care, laboratory analyses and tests, hospital care, pharmaceutical products, rehabilitation and spa cures, health aids and prostheses and health-service transport.
    يغطي التأمين على المرض - الأمومة نفقات الخدمات التالية: الرعاية الطبية الخارجية أو غيرها، والتحليلات والفحوص المختبرية، والرعاية داخل المستشفيات، والمواد الصيدلية، وإعادة التأهيل والعلاجات بالمياه المعدنية، ووسائل العلاج والأطراف الاصطناعية، والنقل الطبي.
  • The network of health care facilities currently consists of hospitals, expert treatment institutes, spa treatment centres, sanatoriums and recuperation centres, polyclinics and associated ambulatory facilities, health care centres, independent doctors' offices, independent laboratories, infant institutions and children's homes, children's centres and day clinics, nursery schools, pharmacy care facilities, the health services and other health care facilities.
    وتتألف شبكة مرافق الرعاية الصحية حالياً من المستشفيات، ومعاهد المعالجة من جانب الخبراء ومراكز العلاج بالمياه المعدنية، والمصحات العقلية ومراكز النقاهة، والعيادات المتعددة الاختصاصات والمرافق السيارة المرتبطة بها، ومراكز الرعاية الصحية وعيادات الأطباء المستقلين والمختبرات المستقلة ومؤسسات الرضع ودور ومراكز الأطفال والعيادات النهارية ومدارس الحضانة ومرافق الرعاية الصيدلانية والخدمات الصحية وغير ذلك من مرافق الرعاية الصحية.
  • In-patient care was provided in the Czech Republic in 1998 by a total of 216 hospitals with 69,900 beds, 167 specialized treatment institutions with a total of 22,000 beds and 53 spa treatment centres with a total of 19,950 beds.
    وكانت تقدم الرعاية للمرضى الداخليين في الجمهورية التشيكية في عام 1998 من قبل ما مجموعه 216 مستشفى تضم 900 69 سرير، و167 مؤسسة علاج متخصص تضم ما مجموعه 000 22 سرير، و53 مركزاً للعلاج بالمياه المعدنية يبلغ مجموع أسّرتها 950 19 سريرا.
  • The regular duration of such treatment was reduced from four to three weeks, and the intervals after which it may be repeated were extended from three to four years, including for out-patient spa treatment.
    وخفضت المدة العادية لهذا العلاج من أربعة إلى ثلاثة أسابيع، ومددت الفترات الزمنية الفاصلة التي يجوز بعدها تكرار العلاج من ثلاث إلى أربع سنوات، بما في ذلك علاج المرضى بالمياه المعدنية خارج المنتجعات.
  • Apart from the above-mentioned social assistance, the main guarantees and benefits include: a higher limit of tax-exempt income; the covering of social insurance costs (for the basic part of the State social insurance pension) for a non-working parent raising a child under the age of 3; compensation for the cost of medicines and medical care and for the cost of spa treatment; free public transport or reductions for public transport ticket costs for children under 7 years of age; subsidized credit for the acquisition of dwellings for young families, etc.
    وإلى جانب المساعدة الاجتماعية المذكورة أعلاه، تتضمن الضمانات والاستحقاقات الرئيسية ما يلي: درجة أعلى من الإعفاء الضريبي؛ وتغطية تكاليف التأمين الاجتماعي (للجزء الأساسي من معاش التأمين الاجتماعي الحكومي) للآباء غير العاملين الذين يربون أطفالاً دون الثالثة من العمر؛ والتعويض عن تكاليف الأدوية والرعاية الطبية وتكلفة العلاج بالمياه المعدنية؛ واستخدام النقل العام مجاناً أو تخفيضات على تكاليف تذاكر النقل العام للأطفال دون السابعة من العمر؛ وائتمان مدعوم لشراء سكن بالنسبة للأسر المكونة من شباب، وما إلى ذلك.
  • 272/1994 on people's health protection, Act of the NC SR No. 277/1994 Coll. on health care, which is the essential piece of legislation also in the field of natural healing sources and natural sources of mineral waters, represent the essential legislation in the field of pollution prevention, protection and use of waters.
    والقانون رقم 138/1973 الخاص بالمياه، والقانون رقم 135/1974 الخاص بإدارة الدولة في إدارة المياه بصيغته المعدلة، وقانون المجلس الوطني للجمهورية السلوفاكية رقم 272/1994 الخاص بحماية صحة السكان، وقانون المجلس الوطني للجمهورية السلوفاكية رقم 277/1994 الخاص بالرعاية الصحية، الذي يعد الجزء الأساسي في التشريع أيضاً في ميدان مصادر العلاج الطبيعي والمصادر الطبيعية للمياه المعدنية، يعتبر التشريع الأساسي في ميدان الحماية من التلوث، وحماية المياه واستخدامها.